LENGUA Y CULTURA

       
UNIDAD I~ Proceso de la comunicación y las funciones del lenguaje

 

ESCUELA NORMAL DE ATIZAPÁN DE ZARAGOZA (ENAZ)

LICENCIATURA EN EDUCACIÓN PREESCOLAR

KAREN VALENCIA IBARRA

 

LENGUA Y CULTURA

RAÚL ÁVILA

CAPITULO 1. LENGUA Y CULTURA: PRIMER ACERCAMIENTO SUPERFICIAL.

»        La lengua nos permite comentar la cultura, hablar de ella. La lengua interpreta los demás productos culturales, los “traduce” a palabras y los valora.

»        La lengua es un producto del ser humano que nos sirve de instrumento para interpretar los demás hechos culturales. La lengua se adquiere, no se aprende porque su asimilación es inconsciente.

»        La adquisición de ese sistema de comunicación tan complejo, es posible gracias a que toda la comunidad es maestra del idioma.

»        La lengua se adquiere mediante preguntas, ordenes, correcciones, regaños, peticiones, promesas, arrullos y responsos.

»        De acuerdo con la idea de la visión del mundo, una lengua implica una determinada manera de organizar los objetos reales y mentales.

»        La organización de los objetos a través de la lengua implica una clasificación de los mismos, si no científica, si útil para las necesidades y para la cultura de cada comunidad.

»        La lengua es un sistema que permite la creatividad de los hablantes.

»        La lengua produce cultura.

»        Los niños no están atados al presente, gracias a la lengua trascienden el tiempo y piensan en el futuro, en lo que será de ellos o en lo que quisieran ser de grandes.

»        Otra de las características es su capacidad de identificarnos como miembros de la misma comunidad.

 

CAPITULO 2. LA LENGUA ESPAÑOLA Y SU ENSEÑANZA: OPRESORES Y OPRIMIDOS.

»        En México, la primera lengua extranjera que se aprende es el inglés.

»        Una lengua es un sistema de comunicación inventado por el hombre para referirse y evocar el mundo de los objetos reales y mentales y sus relaciones.

»        La noción de corrección funciona en relación con los síntomas lingüísticos característicos de los estratos de una sociedad determinada.

»        El dialectico determinado tendrá tanto prestigio como el de quienes lo hablan.

»        Según Bernstein el código elaborado no se apoya en el contexto, sino que lo  trasciende.

»        El código restringido por su dependencia del contexto lleva a significaciones particularistas que solo pueden ser comprendidas por quienes comparten la experiencia del hablante, por lo que participan en la situación.

»        Los usuarios del código extenso están orientados hacia la expresión lingüística, por ello pueden verbalizar sus pensamientos y emociones. Por el contrario, quienes emplean el código restringido encuentran dificultades para comunicar sus ideas y sentimientos.

»        La sociabilización que recibe el niño en la familia lo predispone también al empleo de uno u otro código.

»        El código restringido tiene su propia estética y resulta más económico que el extenso para una situación comunicativa especifica.

»        El síntoma es un factor de identidad lingüística que va desde el grupo hasta el país y la comunidad de naciones.
 
PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE

1 comentario: